B. Português8239 300 3289270SumárioInformações geraisAcessórios fornecidos... 71Informações sobre cuidados e segur
B. Português798239 300 32892* = Pressione e mantenha pressionado o botão por mais de dois segundos.Botões de controle disponíveis somenteno controle r
B. Português8239 300 3289280Etapa 1: Inserção de pilhas nocontrole remoto1321 Abra o compartimento das pilhas.2 Insira duas pilhas tipo R06 ou AA, seg
B. Português818239 300 32892Seleção do sistema de corescorrespondente à TVPara a reprodução de DVD neste sistema deDVD, os sistemas de cores do DVD, d
B. Português8239 300 3289282Etapa 3: Ajuste das caixasacústicasVocê pode ajustar o retardo (somente dascaixas acústicas central e traseiras) e o nível
B. Português838239 300 32892Etapa 4: Ajuste das preferênciasde idiomaVocê pode selecionar os ajustes de seu idiomapreferido para que o sistema de DVD
B. Português8239 300 3289284Guia rápidoProgressive ScanO Progressive Scan produz 60 quadroscompletos por segundo, em vez dos 30quadros por segundo do
B. Português858239 300 32892Operações de discoIMPORTANTE!– A exibição do ícone derestrição (ou X) na tela da TVquando se pressiona um botãosignifica q
B. Português8239 300 3289286Operações de discoUso do menu do discoDependendo do disco, poderá aparecer ummenu na tela da TV depois que ele forcarregad
8239 300 32892Operações de discoSeleção das diversas funções derepetiçãoModo de repetição da reprodução● Enquanto reproduz um disco, pressioneREPEAT (
Operações de discoProgramação de trilhas favoritas(CDs de áudio e VCDs)Você pode reproduzir o conteúdo do disco naordem em que quiser, programando a o
B. Português718239 300 32892Informações geraisInformações sobre cuidados esegurançaEvitar altas temperaturas, umidade,água e poeira– Não exponha o sis
Operações de discoReprodução de disco MP3/Picture (JPEG)IMPORTANTE!Você precisa ligar a TV e fazer o ajustepara o canal Video In correto. (Ver página8
Opções do menu de configuração do DVDUso da barra de menusVocê pode continuar com numerosasoperações diretamente nas diversas barras demenus na tela d
Opções do menu de configuração do DVDUso do menu de configuraçãoEsta configuração do DVD é executada via TVe permite personalizar o sistema de DVD par
Progressive Scan – ligar/desligarPara selecionar esse item, você deve ajustar“Video Output” (Saída de vídeo) para Y PR PBe ter certeza de que sua TV d
Opções do menu de configuração do DVD>NIGHT MODE (Modo Noite)NIGHT MODE SET TO OFFCNTR DELAYREAR DELAYTEST TONEOFFONNIGHT MODEOFF (DESL)Selecione-o
Opções do menu de configuração do DVDRestrição de reprodução por bloqueiopelos paisAlguns DVDs podem ter um nível parabloqueio pelos pais atribuído ao
Alteração de senhaVocê pode mudar a senha de quatro dígitosusada para bloqueio pelos pais. Insira a senhade quatro dígitos para reproduzir um discopro
Operações do sintonizadorImportante!Certifique-se de que as antenas FM eAM estão conectadas.Sintonia de estações de rádio1 Pressione TUNER (Sintonizad
Controle do somImportante!Para obter o som Surround correto,certifique-se de que as caixas acústicase o subwoofer estão conectados. (Verpágina 73).Sel
Uso do controle remoto paraoperar a TV ‘Philips’1 Pressione TV.2 Pressione S / T ou use o tecladonumérico (0 a 9) para selecionar o canal daTV.3 Press
B. Português8239 300 3289272ConexõesEtapa 1: Posicionamento dascaixas acústicas e dosubwooferCaixa acústicacentralCaixa acústica frontal(esquerda)Caix
B. Português998239 300 32892ADVERTÊNCIANunca tente consertar você mesmo o sistema, pois isso invalidará a garantia. Nãoabra o sistema, pois existe ris
Solução de problemasProblemSolution– Insira um disco legível com o lado de reprodução voltado parabaixo. O DVD+R/CD-R deve ser finalizado.– Verifique
SEÇÃO DO AMPLIFICADORModo home theater 200 W- Frontal 20 W x 2- Traseira 20 W x 2- Central 20 W - Subwoofer 20 W Resposta de freqüência 180 Hz – 14
Analógico: Som que não foi convertido emnúmeros. O som analógico varia, enquanto osom digital tem valores numéricos específicos.Essas tomadas enviam
GlossárioProgressive Scan: Exibe todas as linhashorizontais de uma imagem de uma só vez,como um quadro único. Esse sistema podeconverter o vídeo entre
68-102_MDV113_55_IFU_brzport3.indd 10068-102_MDV113_55_IFU_brzport3.indd 100 2006-03-22 3:13:12 PM2006-03-22 3:13:12 PMB. Português104
68-102_MDV113_55_IFU_brzport3.indd 10168-102_MDV113_55_IFU_brzport3.indd 101 2006-03-22 3:13:12 PM2006-03-22 3:13:12 PMB. Português105Postal A
PortuguêsPostos Autorizados no BrasilIBIRAMA (473) 572567INDAIAL (47) 3330361IPORÃ DO OESTE (498) 341289ITAIÓPOLIS (476) 522282ITAJAI (47) 3444777JARA
"5%./3!)2%3!ZUL (ERLEIN2A¢L(ORACIO !VDE-AYO"AH¤A"LANCA /RTIZ/SVALDO2AUL 3OLER
!RTEFACTO -ODELO&ABRICANTELMPORTADOR0HILIPS!RGENTINA3!YO&ÉBRICA!USTRALDE0RODUCTOS%LÏCTRICOS3!$IRECCIØN6EDIA&q
8239 300 32892ConexõesEtapa : Conexão da TV* IMPORTANTE!– Você só precisará usar uma dasseguintes opções de conexão de vídeo,dependendo dos recurso
CLASS 1LASER PRODUCTPrinted in China-0611/78-3MRD130Meet Magnavox at the Internethttp://www.magnavox.comSgpJpEspañolB. PortuguêsEnglish
748239 300 32892Conexões21* IMPORTANTE!– Se estiver usando S-Video para oaparelho de DVD, altere o ajuste deVIDEO OUT do sistema de modocorrespondente
B. Português758239 300 32892Etapa : Conexão das caixasacústicas e dosubwooferConexõesSUBWOOFERREAR LREAR RCENTERFRONT LFRONT RCaixa acústica fron
B. Português8239 300 3289276ConexõesEtapa 4: Conexão de antenasFM/AMEtapa 5: Conexão do cabo dealimentaçãoAntenaFM AntenaAMfixar a garrano slot1 Conec
B. Português778239 300 32892Conexões (opcional)Conexão de um videocassete oucaixa de distribuição/satéliteConexão de equipamento deáudio digitalDIGITA
B. Português8239 300 3289278Visão geral das funções* = Pressione e mantenha pressionado o botão por mais de dois segundos.Unidade principal e controle
Commentaires sur ces manuels